... Par la désignation d’habitats de pêcheurs sur les rives du Saint-Laurent, et dans le geste de Jacques Cartier se saisissant de cette désignation, pour en faire un toponyme, conformément à la loi des noms communs promus au fonctionnement de noms propres ...

Histoire d'un mot
... JCR Michel BIDEAUX, Jacques Cartier, Relations, Coll. « Bibliothèque du Nouveau Monde », Montréal, Presses de l’Université de Montréal, 1986, 498 p. JR Reuben G. Thwaites, édit., The Jesuit Relations and Allied Documents. ...
... Lionel Groulx (1976 : 19) signale que Jacques Cartier a désigné « Les Sauvages de Canada » sous le 2 ...
... Ainsi, Jacques Mathieu, dans un ouvrage de synthèse récemment publié (1991 : 120), souligne avec justesse que « la genèse de l’identité canadienne se reflète notamment dans l’identification nominale », il mentionne l’absence du mot pendant « quelques ...
... Jacques Cartier, mon principal auteur du XVIe siècle, a été lu dans l’édition de Biggar, The Voyages of Jacques Cartier et dans celle de Bideaux, Relations ; les documents tournant autour de cet auteur et de son époque sont ceux publiés par Biggar dans ...
... par Joüon des Longrais dans Jacques Cartier : documents nouveaux et par Ramé dans Documents inédits sur Jacques Cartier et le Canada. ...
... Chapitre I LE CANADIEN DE JACQUES CARTIER Cartier « invente » Canadien En juillet 1534, au terme de son premier voyage d’exploration dans le golfe du Saint-Laurent, Jacques Cartier trouve refuge pour ses navires dans la baie de Gaspé : Et ledit jour ...
... Quand je donne à Jacques Cartier la paternité de l’ethnonyme Canadien, je penche pour l’hypothèse de Bideaux : « Si l’on incline, comme nous le faisons, à voir en Cartier l’auteur de la Première relation, et si l’on admet, avec H.P. ...
... Jacques Rousseau (1958), parlant des Indiens de l’Amérique du nord-est, écrit : « Ils n’utilisaient aucun terme générique pour désigner leurs congénères. […] Les Esquimaux se disent les Innuit, c’est-à-dire “ les vrais hommes ”, mais les Montagnais, pleins ...
... L’étymologie peut être établie par le recoupement suivant : d’une part, Jacques Cartier, dans son lexique14 de la seconde relation nous apprend : « Ilz appellent une ville Canada » (JCR : 188) ; d’autre part, en iroquoien, Kannata signifie « village » ...