... municipale de Sainte-Foy et la reconstruction du vieux poste de Sept-Îles. Le projet spécial est celui du « Conservatoire du Québec », qui deviendra le Grand Théâtre de Québec. ...

Le Grand Théâtre de Québec
... Certes, il réussit à faire doubler le budget de son ministère18, à créer une Bibliothèque nationale, aussi, mais il abhorre le joual, traite Réjean Ducharme d’« adolescent attardé », de « névrosé » et de « déséquilibré mental ». Juste ça. ...
... duplessisme Le dernier passage est clair : le premier ministre prend soin de distinguer la population en général et les « gens de la Grande Allée », incarnation de la haute bourgeoisie (souvent libérale) de la ville de Québec, dont on peut retrouver les traits ...
... Deux autres ministres ont à leur tour été responsables de ce dossier qui a retenu l’attention des médias et des citoyens pendant sept ans, sous quatre premiers ministres différents, à la faveur de trois changements de gouvernement et de la disparition ...
... Les principaux traits reconnaissables de ce courant stylistique sont l’absence d’ornements, des volumes massifs et anguleux, la répétition de modules préfabriqués et la lisibilité de la structure. ...
... Le théâtre se démarque par le traitement de ses façades qui articulent clairement le rapport entre structure et enveloppe, contribuant à la monumentalité de l’édifice dont les angles sont savamment évidés et vitrés. ...
... Le défi aurait pu être relevé d’un trait, n’eût été les dissensions entre Bonet et les autorités en place – l’œuvre ne sera terminée qu’au début de septembre 1969. ...
... Le présent portrait brossé à grands traits ne prétend donc pas à l’exhaustivité. Le Trident, qui a 50 ans comme le Grand Théâtre de Québec, aurait mérité un chapitre à lui seul. ...
... On remarquera, par ailleurs, que le traitement réservé aux différents volets n’est pas exactement le même d’une section à l’autre. ...
... Autre trait marquant du répertoire québécois, des œuvres inspirées de moments significatifs de notre histoire ont obtenu un immense succès auprès du public : Charbonneau et le chef (1971, 1972 et 2010), traduction de Pierre Morency et Paul Hébert d’après ...