Revue Littoral No 03

Revue Littoral No 03

Page 99

... C’est vrai que durant les douze années35 qu’il a passées en NouvelleFrance, il a davantage côtoyé les soldats et les Amérindiens que ses confrères du couvent de Québec. ...

Page 100

... En juin, à Mingan, alors qu’ils se refont une santé en attendant un navire pour Québec, Crespel rendra grâce à Dieu qui les a « conservés au milieu de tant de dangers » (132). 100 Mais ce Dieu Providence est aussi « le maître » et c’est lui qui décide ...

Page 102

... Emmanuel Crespel, dans le Canada et son naufrage en revenant de France, Québec, Imprimerie Augustin Côté. Cette édition reprenant la première publiée en français par Louis Crespel, son frère, à Francfort-sur-le-Main, en Allemagne, en 1742. ...

Page 103

... de l’Île-à-la-chasse », Québec, Le Quotidien, p. 34. 13 Québec, Roch Poulin, p. 150 et 154. 14 Le récit du naufrage comme tel est raconté dans les lettres 3 à 8. 29 L’Amérindien est seul. ...

Page 104

... DERRIÈRE DE L’EAU SALÉE… 104 Le monde culturel nord-côtier, pour ses villes surtout, peut compter sur des lieux où la culture, tout comme la littérature, peut s’épanouir. ...

Page 105

... fonds d’archives, dans lequel monsieur Jomphe avait commencé à déposer divers documents, dont l’un concernant De l’eau salée dans les veines, est accessible pour consultation à la succursale septilienne de la Bibliothèque et des Archives nationales du Québec ...

Page 106

... Le père de Dany doit prendre sa retraite comme détective de la Ville de Sept-Îles en 1990. ...

Page 107

... Laure • Galeries Montagnaises Sept-Îles (Québec) G4R 4S6 • Tél. & Fax : 418 962-3323 Librairie agrée No 3 Littoral | Automne 2008 ...

Page 109

... Shards, traduction anglaise de sa pièce Far West, est parue cette année dans le tome II d’une anthologie publiée par le Playwrights’ Canada Press, Quebec Women’s Plays in Translation (1986-2006). ...

Page 110

... La canicule, c’est pour Québec ou Montréal. ...