Toponymie (La)

Toponymie (La)

Page 312

... C’est l’étape du traitement. Le traitement Le traitement d’un nom de lieu par la Commission de toponymie consiste à en examiner tous les aspects afin d’établir son acceptabilité comme nom officiel et la forme correcte qu’il doit avoir. ...

Page 316

... Ces règles, qui s’appliquent à tous les noms soumis à l’approbation de la Commission, concernent les abréviations, les accents et d’autres signes diacritiques, les articles et particules de liaison, l’usage des traits d’union et des tirets, le genre des ...

Page 322

... Un exemple intéressant est le traitement qui a été fait pour distinguer les différents toponymes relatifs à sainte Anne, la sainte la plus vénérée dans la toponymie québécoise après la Vierge Marie, sa fille. ...

Page 323

... chapitre 12  •  La gestion toponymique à l’ échelon municipal 323 TABLEAU 59 Traitement des toponymes relatifs à sainte Anne Ancien nom Nom actuel Sainte-Anne-de-Beaupré Sainte-Anne-du-Bout-de-l’Île Sainte-Anne-de-Bellevue Sainte-Anne-des-Monts Sainte-Anne-de-Mascouche ...

Page 330

... 10 ; Shawinigan [04], 9 ; Îles de la Madeleine [11], 7 ; Longueuil [16], 8 ; Sherbrooke [05], 8 ; Gatineau [07], 5 ; Rimouski [01], 6 ; Saint-Hyacinthe [16], 6 ; Trois-Rivières [04], 6 ; Val-d’Or [08], 5 ; Saint-Jérôme [15], 4 ; Beauharnois [16], 3 ; Sept-Îles ...

Page 334

... trésors toponymiques nationaux ont beaucoup en commun et même si on ne peut pas attribuer à chaque pays une caractéristique particulière pour qualifier l’ensemble de sa toponymie, il se dégage pour plusieurs d’entre eux certaines dominantes et certains traits ...

Page 337

... Un usage généralisé et continu a ainsi préservé une quinzaine de toponymes dont le générique est en anglais, notamment dans les noms de sept étangs : Brandy Pond [05], Fish Pond et Mud Pond [12], Rocky Pond [10], Sandwash Pond [09], Spooner Pond [05] ...

Page 347

... TABLEAU 64 Le toponyme Québec dans 35 langues Traitement Sans modification Forme Québec Langues Allemand, croate, danois, estonien, hongrois, italien, norvégien, polonais, roumain, slovène, suédois, turc Omission de l’accent Quebec Espagnol, finnois ...

Page 348

... Les contextes Le traitement des noms de lieux étrangers est conditionné par différents facteurs d’ordre politique, culturel, psychosocial et économique, et les contextes dans lesquels il se développe sont variés. ...

Page 350

... Un organigramme du GENUNG est visible à l’adresse : https:// unstats.un.org/unsd/ungegn/documents/UNGEGN_org_chart_French.pdf Le GENUNG se réunit en réunion plénière tous les cinq ans et adopte des résolutions concernant les sujets traités par les groupes ...